10.10.07

Problemas de tradução

A polícia russa, lê-se na notícia, disse: «O assassínio foi descoberto e os seus executores detidos. A investigação sabe quem foi o assassino e suspeita de quem encomendou o homicídio». Mas houve um erro de tradução. O Grande coisa! ajuda a explicar o que a polícia russa verdadeiramente disse: O descoberto foi assassinado e os detidos executados. Sabe-se que o assassino encomendou a investigação e suspeita-se do homicídio.

Sem comentários: